Cuántos días? ... How long?
No sé, voy a esperar a que llegue para que ella me diga... I don't know. She'll probably let me know once she gets here.
Yo creo que llegó!... I think that's her! o también I think she's here!
Hola pa cómo estás, te extrañé mucho.... Daddy!!! How are you?! I missed you so much!
Estoy cansada! (por el viaje) ... I'm beat!
Tiempo sin verte, pasa! ... Long time no see! Come on in!
Me tenías abandonada!... I thought you forgot about me! (Pensé que ya te habías olvidado de mí!)
Ah sí, no la veo hace muchos años!...Ofc, I haven't seen her for years, tho!
Sí, ella viene de Europa porque la m4má salió, entonces como que va a venir aquí a visitarme...
Yeah, she's visiting me from Europe today because her mother had to go out for a while.
Te entiendo... I see.
Tu m4má se fue temprano a trabajar? ... Was your mom up early for work?
Ah sí! Por eso pensé que te ibas tú también... Yeah, I thought you were leaving early today as well.
No. Tengo que esperarla porque tengo tiempo que no la veo... Nah. I have to wait for her because I haven't seen her in a while.
Se va a quedar aquí unos días... She's staying here for a few days.
Y también éstas frases se escuchan mejor así:
Ve, y por qué no fuiste a trabajar?... So, why didn't you work today? No, porque me tocó quedarme a esperar a mi hij4, Celeste. ¿Tú te acuerdas de mi hij4, Celeste?... I didn't cuz I had to stay here and wait for Celeste, my daughter. Surely you remember her.